Today I’ve returned to a poem from friend and colleague Saddiq Dzukogi, one that was published at Glass: A Journal of Poetry in May 2017: “What The Poem Said”
A Poem to the Poem
inspired by, and with lines from,
Saddiq Dzukogi’s “What The Poem Said”
when the poem shows up again
perhaps (by then) I’ll have the courage
to ask it a question
courage is the heart
perhaps (by then) I’ll have the heart
to ask it a question
fre courage is free will
perhaps (when the poem shows up again)
I’ll have the will to ask it a question
poem! my nemesis… poem!
my playmate… poem! my shadow dance
behind the curtain
poem! you said:
If I stay long enough on a spot,
my feet will become roots
poem, this morning
I stood beside a young magnolia tree
one that’s yet too young to blossom
one I planted some few years ago
from a slip of twig no larger
than my smallest finger
one that has grown
twice as tall as me
poem! dearest poem, pay attention
while I ask this: how may I too
become so patient? how may I make
time to take the time
to put down roots at least as deep
as I’ve grown tall? how may I
make time to take
the time to sip the cups
of last year’s wine, the winter
rains that came and have been
cellared in the darkness
waiting for someone to put down roots
deep enough to drink them?
poem! dearest poem, tell me:
how may I sit here in the evening
beneath this tree and listen
to the smallest of musicians,
the voices / the crickets make at night,
the poem, a prayer / same as a song?
–07-July-2018, Halima Ayuba (Laura M Kaminski)